본문 바로가기
영어공부자료/영화 속 영어표현

넷플릭스 성난사람들 'BEEF' 3. I AM INHABITED BY A CRY.

by weldingsupervisor 2023. 4. 11.

 

‎예전에도 심하게 싸운 적은 있지만 오래전이거든요 ‎확실히 준이 태어나기 전이었죠 하지만, 글쎄요, 저는 그냥…‎에이미가 왜 그렇게 ‎화를 냈는지 모르겠어요

더보기

I mean, we've had bad fights. It's been a while. Definitely, before June was born. But I don't know, I just... I don't understand why she was so angry.

 ‎거래 때문에 스트레스가 심했어요 ‎하지만 다시는 ‎그런 일 없을 거예요 ‎스트레스를 관리할 방법을 ‎찾았거든요

더보기

I've just been really stressed about the deal. But it won't happen again. I've found ways to manage my stress.

‎어떤 방법이 잘 통하던가요?

더보기

What have you found works for you?

‎제가 예전부터 명상을 권했어요 ‎링크를 엄청 보냈죠

더보기

I've been telling her to meditate for years. I've sent her so many links.

‎조지, 변화가 느껴지던가요?

더보기

George, have you noticed a change?

‎뭐, 싸운 뒤로 ‎사이가 나아지고 있지만 ‎에이미가 한 말들이 ‎그냥 나왔을 리는 없잖아요 ‎좀 더 깊이 ‎파고들어야 할 것 같아요

더보기

I mean, we've been doing better since the fight. But all those things she said can't be coming out of nowhere, right? I mean, got to dig a little deeper.

‎솔직히요? ‎조지 말이 옳다고 하고 싶어요

더보기

Cards on the table? I wanna say he's right. 

‎아빠가 많이 참는 스타일이었죠. ‎중서부 출신의 중국인이고, ‎소통을 잘하는 편은 아니었어요. ‎안에 꾹꾹 쌓아뒀다가 ‎한꺼번에 폭발하곤 했죠. 

더보기

You know, my dad held a lot in. Chinese guy from the Midwest, I mean, communication wasn't his forte. He'd just bottle up everything inside until it just exploded out at once.

‎엄마도 별반 다르지 않았어요 ‎자기감정을 입 밖에 내는 건 ‎불평이나 마찬가지라고 생각했죠 

더보기

My mom, she wasn't any better. She thought that talking about your feelings was the same thing as complaining.

‎인정하기 쉽지 않지만 ‎부모님 밑에서 자라며 ‎감정을 억누르게 된 것 같아요

더보기

It's hard to admit, but...I think growing up with my parents taught me to repress all my feelings.

‎획기적인 순간이야

더보기

Breakthrough moment, babe.

‎에이미, 정말 뛰어난…‎자각이네요

더보기

Amy, that's very...self-aware.

많이 참아왔지만 더는 안 할래요 ‎큰 노력이 필요하겠지만 ‎우리 가족에게 ‎새로운 장이 시작된 것 같아요.

더보기

I've been holding a lot in, but I'm not anymore. I know it's gonna take a lot of work, but I really think this is the start of a new chapter for our family.

‎폴, 당장 꺼! ‎내가 애를 불태울 뻔했어!

더보기

Paul, turn that shit off, dude. I almost lit a baby on fire!

 ‎케일라랑 얘기했어 ‎맘에 드는 게 보이면 차지해야지

더보기

Me and Kayla been talking. If you see something you like, you go get it.

고마워, 큰 힘이 됐어

더보기

Thanks, babe. That means a lot.

그래, 경보기 켜두는 것 잊지 마

더보기

Yeah. Do not forget to set the alarm, okay?

‎에이미, 그 수리공 때문에 ‎두려워하며 살 것 없어 ‎근처에서 눈에 띄면 혼내줄게

더보기

Amy, we don't have to live in fear of that handyman. If I see him around, I'm gonna rough him up. 

‎정말 굉장해요, 기사를 봤는데 ‎밀레니얼 세대는 ‎아이를 키울 형편이 안 돼서 ‎식물을 키우며 양육 욕구를 해소…

더보기

You know, it's so crazy, I read this article about how millennials can't afford to have kids, so they're satisfying their need to nurture with plants--

  ‎바로 이거예요 ‎거기선 이렇게 사업해요 ‎함께 시간을 보내고, 웃고.. ‎서구에서는 그저 ‎협상 타결점 아니면 숫자…

더보기

See, that's what I'm talking about. That's how they do business over there. Spending time together, laughing. Here in the West, it's deal points, numbers.

맞아요 ‎확실히 그쪽 사업 방식이 낫죠

더보기

Oh, yeah, yeah. ‎I definitely prefer how they do business...over there.

  그렇죠? 나오미가 ‎로드 레이지 영상 보여줬어요? ‎세상이 완전히 미쳤다니까요

더보기

Right? Did Naomi show you that road rage video? The world's gone completely insane. 

여기서 기다려요 ‎다녀와서 얘기 계속합시다

더보기

Why don't you stick around for a while? We'll continue this when I get back, yeah?

‎에이미, 서류상 ‎계약이 아무리 훌륭해도 ‎우린 서로를 ‎인간적으로 알아가야 해요 ‎그래야 둘 다 안심하잖아요? 금방 올 테니 편히 있어요

더보기

You know, Amy, the thing is, even if the deal looks great on paper, we still need to get to know each other as humans. Make sure we both feel good about this, right? I'll be back soon. Make yourself at home.

이제 정기적으로 올 거야?

더보기

Will we be seeing you regularly?

하지만 경쟁이 꽤 치열해요 알아두라고요

더보기

It gets pretty competitive, though. Be forewarned.

조지, 에이미 집에 ‎왕관으로 가득한 방이 있어 ‎완전 또라이야

더보기

George, she has this room full of, like, actual crowns. She's fucking crazy.

자기야, 못된 말 하지 마

더보기

Babe, don't be mean.

사실 좀 샘난다, 집이 굉장하겠네

더보기

I'm actually jealous. What a home.

스테이케이션처럼 생각해

더보기

Treat it like a staycation.  

‎사람 불러다 고쳐야겠다고 ‎생각하던 참이었거든요

더보기

We've been meaning to get someone to fix this.

별것 아녜요, 이 정도는 해야죠

더보기

It's nothing. It was the least I could do.

여기도 수리할 게 좀 있는데요 ‎돈은 물론 드릴게요 ‎한국인 소상공인을 ‎도우면 좋잖아요

더보기

We could have you do some repairs around here. We'd pay, of course. We'd love to support a Korean-owned small business.

그건 걱정 마세요 ‎비영리 단체를 도우면 좋죠 ‎자선 활동을 많이 하거든

더보기

Don't even worry about it. You know, I love to support nonprofits. I do a lot of charity work.

‎고마워요, 형제님 ‎우리 교인이 돼 정말 좋네요 ‎아직도 조금…‎삐딱하지 않아요?

더보기

Thank you, brother. So glad you joined our congregation. Is it still... a little crooked?

  누구 때문에 기분을 잡쳤어요? ‎어디로 가야 때려줄 수 있어요?

더보기

So who made your day so shitty and where do I have to go to beat them up?

‎늘 나보다 상사 기분에 ‎맞춰야 하는 게 싫어요

더보기

I hate having to put her feelings before mine all the time.

‎또 누가 싫어요?

더보기

What else do you hate?

맙소사, 그게…‎그런 질문은 받아본 적 없어요

더보기

Uh, gosh, you know, it's a--No one's ever asked me that before.

‎솔직히…‎싫지 않은 척하는 게 싫어요

더보기

Well, to be honest, uh...I hate pretending that I don't hate things.

‎일 같은 거요 ‎일하기 싫어요 ‎그냥 온종일 ‎아무것도 안 하고 싶어요 ‎돈 걱정 안 하면서요

더보기

Like work. I-- I hate work. I wish I could just, like, do nothing all day. Not have to worry about money.

그렇게 예쁜데 돈 걱정은 왜 해요?

더보기

Yo, you're way too hot to be worrying about money.

다 무슨 소용이야? ‎늘 바르게 살았는데도 이 꼴이잖아

더보기

Ugh. What's the point of all this, anyway? Man, I always do the right thing, and look where it's gotten me.

얼마나 남았어? 

더보기

How much longer do we have?

사라지질 않아  ‎대학 때 도움을 받으려고 했지 ‎정신과에 갔더니 의사가 ‎항우울제를 처방해줬는데 ‎음 소거를 한 거나 마찬가지였어

더보기

It never goes away. When I was in college, I tried to get help, I did. I saw the psychiatrist, and he put me on antidepressants, but all it did was mute it.

난 전업주부가 될 줄은 ‎꿈에도 몰랐어. ‎내 예술이 ‎부차적인 게 될 줄 몰랐다고, ‎하지만 난 슬픔을 받아들여

더보기

Like, I never pictured myself being a stay-at-home dad, you know. I never thought my art would be secondary to anything. But I embrace the sadness. 

 

  ‎그렇게 느끼는지 몰랐어 

더보기

Wow. I never knew you felt that way.

모기지를 승인받는 데 ‎얼마나 걸려요?

더보기

How long would it take for me to be approved for a mortgage?  

계약금은 10만 달러지만 ‎일정한 수입과 충분한 계좌 잔액을 ‎증명해야 합니다. ‎현재 고객님 상태를 고려할 때 ‎7년쯤 걸릴 거예요

더보기

The down payment would be 100,000, but you'd also need to demonstrate a consistent income and a healthy checking balance. Now, on the track you're on, we could maybe consider you in, I don't know, seven years.

이해를 못 하시네요 ‎부모님은 연세가 많으세요 ‎이 땅도 언제 팔릴지 모르고요 ‎다들 대출을 받는데 ‎왜 나만 안 된다는 거예요?

더보기

Look, I don't think you understand. My parents are getting old, okay? And this land is not gonna be available much longer. I don't understand why everyone else gets approved for a loan but me.

  ‎저기, 전화한 김에 ‎하나 더 물을게요 ‎우리 교회를 좀 수리해야 하는데 대출이 가능할까요? ‎- 알아봐 드리죠

더보기

Actually, while I have you, my church was looking to do some repairs. Would they be able to get a loan? -We can look into it.

에이미, 텀 시트 얘기는 만나서 ‎하는 게 좋을 것 같더라고요

더보기

Amy, I figured it would be best to discuss the term sheet in person.  

‎조던, 내가 제대로 본 건가요? ‎나더러 회사에 남으라고요?

더보기

Hey, Jordan, am I reading this right? You want me to stay on?

우리가 논의한 건 이게 아니잖아요 난 회사에 남을 생각 없어요 ‎가족과 시간을 더 보내려 했는데요

더보기

Jordan, this isn't what we discussed. Okay? I had no intention of staying on. Well, I was planning on spending time with my family.

  ‎재료비가 얼마나 들까요?

더보기

How much will the materials cost?

10만에서 12만 달러 정도요 

더보기

Um, you know, if I was guessing, 100K, 120K, give or take.

‎큰돈이지만 ‎리노베이션에 필요한 대출을 ‎받자는 얘기를 하던 참이었어요 ‎거대 교회를 따라잡을 방법은 ‎그것뿐이라서요

더보기

I mean, it's a lot, but we have been talking about taking out a loan for renovations. It's the only way we can keep up with megachurches.

‎그렇죠, 투자인 건 확실합니다

더보기

Right. I mean, it is an investment for sure.

형제님의 인건비는요?

더보기

And what's the cost of your labor?

‎교회를 위해서라면 ‎공익 봉사로 해드릴게요

더보기

I'd be doing this pro bono for the church.   

‎저기요, 다육 식물 좀 ‎추천해주시겠어요? ‎햇빛이나 물이 별로 필요 없는…

더보기

Hey, could you recommend a succulent  that, like, don't need no light, little water--?

‎여기요, 가져가세요, 공짜예요

더보기

Here, take this, on the house.

당신한테 내 실체를 ‎보여주기 싫었나 봐요

더보기

I guess I didn't want you to know who I really am. 

댓글