본문 바로가기
영어공부자료/구슬쌤

무례한 사람에게 영어로 품위있게 경고하는 법😡🔥 계속 참지말고 이렇게 말하세요.

by weldingsupervisor 2023. 2. 8.



무례한 사람에게 품위 있게 경고하기

1) Don't take it out on me.
2) You're taking me for granted.
3) You're taking advantage of my kindness.
4) I don't appreciate you treating me this way.
5) What's that supposed to mean?

1. 나한테 화풀이 하지마

더보기

Don't take it out on me.

걔한테 화났다면 나한테 화풀이하지 마

더보기

If you're mad at him, don't take it out on me.

네 답답함이 어디에서 오는지 알겠지만, 그렇다고 그걸 나한테 화풀이하지 마

더보기

I know where your frustration is coming from, but don't take it out on me.

네가 답답하다고 나한테 짜증 내지 마.

더보기

Don't take your frustration out on me.

답답하다고 다른 사람에게 짜증 내지 마

더보기

Do not take your frustration out on somebody else.

그거 무례하군. 일 때문에 화난걸 나한테 풀지는 마

더보기

That was rude. Don't take the stress of your workday out on me.

너한테 짜증 내는 거 아니야

더보기

I don't wanna take it out on you.

나한테 짜증 내지 마. 난 그냥 도와주려던 거잖아.

더보기

Don't take your frustration out on me. I'm only trying to help you here.

내가 너의 부탁을 들어주고 있는 거야 그 반대가 아니고.

더보기

I'm doing you a favor, not vice versa.


2. take 사람/대상 for granted (당연한 일로 여기다 / 대수롭지 않게 여기다)


넌 날 당연하게 여기고 있구나.(넌 나를 막 대하는구나)

더보기

You're taking me for granted.

지금 저희 관계가 정말 불편하네요. 도와드리는 게 당연하다고 생각하시는 거요.

더보기

I'm not comfortable with the dynamic we've established. You're taking me for granted.

3. take advantage of (이득이 되도록) 잘 활용하다, 이용하다
You're taking advantage of my kindness.


이 기회를 꼭 잘 활용하도록 하세요

더보기

Make sure to take advantage of this opportunity.

이 교육 자료를 잘 활용하도록 하세요

더보기

Make sure to take advantage of the training resources.

이돈 받고 일해줄 사람을 10년간 찾아 헤맸는데 이제 찾았으니 단물을 다 빨아먹을 겁니다

더보기

I've been trying to get somebody in this position for this money for the last 10 years,

and now that I have, I'm gonna take full advantage of it.

※ take advantage of 악용하다

너 지금 내 친절을 악용하는 거야.(내가 친절하게 대한다고 이러면 안 되지)

더보기

You're taking advantage of my kindness.

넌 지금이 상황을 악용하고 있어

더보기

You're taking advantage of the situation.

당신은 내 친절을 악용했군요.

더보기

You took advantage of my niceness.

4. 이런 식으로 날 대하는 거 달갑지 않네요.

더보기

I don't appreciate you treating me this way.

그 태도 맘에 들지 않아요

더보기

I do not appreciate the attitude.

지금 이렇게 날 대하는 거 불편하네요.

더보기

I'm not comfortable with the way you're treating me right now.

나 이거 불편하네. 퀸

더보기

I'm not comfortable with this, Quinn.

5. 그거 무슨 뜻으로 한 말/행동이야?

더보기

What's that supposed to mean?

(지금 그 발언) 그거 선을 넘는 거야.(경고)

더보기

That's crossing the line.

댓글